Prevod od "zbog glupe" do Brazilski PT


Kako koristiti "zbog glupe" u rečenicama:

Nego zbog glupe, prazne egzistencije koju misliš da treba da prigrliš jer stariš ili slièno, i zato što svi drugi žele takav život.
É apenas uma estúpida existência vazia que você acha que devia seguir porque está envelhecendo, ou algo assim. Porque é o tipo de vida que todos perseguem.
Bilo je vreme za tebe..... ali sam te izgubio zbog glupe engleske klime.
Seu tempo acabou, mas lhe perdi por culpa do seu ridículo clima inglês.
Mora da si poludeo da ovako uzbuniš grad zbog glupe šale!
Você deve estar louco, para virar uma cidade de cabeça para baixo, por uma brincadeirinha inofensiva.
Bešravi, britanska policija... Svi nas traže zbog glupe deèje pesmice.
Temos Beshraavi, a Polícia Britânica, toda a raça humana em nosso encalço, só por uma cantiga de crianças estúpida.
Uznemirena sam zbog glupe haljine koju je Hilari izabrala.
Eu só estava chateada com aquela roupa... estúpida que a Hilary escolheu.
U redu, možda i jeste možda se oseæam bezveze zbog glupe svaðe.
Muito bem, suponha que me preocupe com ele. Suponha que esteja mal com essa besteira e queira resolver tudo.
O, Džek, sve si odbacio zbog glupe svaðe sa Skinerom.
Jack, você colocou tudo a perder por uma rixa boba com o Skinner.
I nisam ovde ni da te razbijem zbog glupe namere.
E também não estou aqui para quebrar sua cara por toda aquela coisa estúpida de ovos.
Svaðaš se sa mnom zbog glupe bluze.
Você está brigando comigo por causa de uma blusa idiota.
To je zbog glupe stvari s mojom susjedom...
Foi aquela cena com a minha vizinha...
Upropastio bi šansu za uslovno, a sve zbog glupe pièke koja ne zna gde joj je mesto?
E arruinar suas oportunidades de sair em liberdade condicional tudo por uma puta troca e estúpida que não conhece seu lugar?
Ovi dužnosnici su ovdje zbog glupe predstave, èovjeèe.
Estes oficiais estão aqui para ver show, amigo.
Ukaljala si se zbog glupe laži!
Está se baseando numa ridícula mentira!
Zato što sam dobila upozorenje zbog neodazivanja na sudski poziv zbog glupe saobraæajne kazne.
Eu tenho um mandato por não aparecer no tribunal por uma multa.
Rekla sam ti, ne idem èak tamo zbog glupe utakmice.
Eu te disse, eu não vou tão longe assim... por um jogo estúpido de futebol.
Neæe izgubiti naša prava zbog glupe nesreæe.
Não iremos perder nossos direitos por causa de um acidente estúpido.
Ne možete pobediti zbog glupe sreæe!
Você não merece uma vitória por um golpe de sorte.
Neæu dopustiti da moj mali brat ode u zatvor zbog glupe zajebancije! Nema šanse!
Não permitirei que meu irmão seja preso por uma brincadeira.
Jer se vi cijeli dan svaðate zbog glupe sofe.
Vocês brigaram o dia todo por causa de um sofá estúpido.
Ne želim da se prepiremo. Èak ni zbog glupe flašice vina.
Não gosto que a gente discuta, ainda mais por uma garrafa de vinho.
Pa meni nije drago zbog glupe stvari koju si mi sinoæ rekao, pa smo valjda kvit.
E não gostei do pé na bunda que me deu, acho que estamos quites. Qual é, Brooke!
Samo æe saznati da je sve poèelo zbog glupe šale.
Ele apenas ficará sabendo que foi por uma briga besta.
Tvoja suvoditeljica je postala popularna zbog glupe reklame
Sua co-apresentadora está ficando muito popular por causa daquele comercial estúpido. Barcos!
Ionako nisam ovde zbog glupe teorije.
Além do mais acho que os alunos não vem pelas absurdas teorias.
Ne dozvoli da budeš tužan zbog glupe patke.
Não deixe um pato estúpido te derrubar.
Cela ova stvar je zbog glupe devojke?
Tudo por causa de uma garota idiota?
Ostat æemo bez posla zbog glupe, djelomice sjajne lavlje glave.
Vamos acabar sem emprego, graças a uma idiota, meio que legal, cabeça de leão.
Vidi, ako ste ljuti zbog glupe prièe...
Olha, se você ficou puto por toda essa estúpida história...
Kreteni su mi uèinili najbolju uslugu: žrtvovao sam zdravlje zbog glupe prepirke o ragbiju?
Aqueles idiotas me fizeram o maior favor da minha vida. Percebi que sacrifiquei a minha saúde porque não cedi em uma discussão sobre futebol.
Sve je uništeno zbog glupe kiše.
Tudo foi estragado por essa chuva idiota. Desculpe-me.
Nisam mogla dozvoliti da sve propadne zbog glupe kurve!
Eu não colocaria tudo em risco por uma prostituta estúpida.
Ona je to napravila sebi zbog glupe svaðe sa klijentom.
Ela fez isso devido à uma história idiota com uma cliente.
A ti se uzbuðuješ zbog glupe poslovne karte.
E você ainda se preocupa com sua passagem idiota?
Da, ljuta sam jer ne mogu da imam seks zbog glupe konsultacije.
Porque não posso transar por causa dessa consulta idiota.
Ne mogu da verujem da smo sve ovo uradili zbog glupe srednjoškolske drame.
Não acredito que fizemos tudo isso por um estúpido drama de colégio.
Ali sam sigurna da neæeš naæi bolju od Meri Spakler, zato je ne zanemaruj zbog glupe video igre!
não conseguirá nada melhor que Mary Spuckler, e não a ignore por um videogame estúpido! Relaxa!
Uhitili su ga zbog glupe tuènjave u baru prije sto godina.
Prisão preventiva por briga de bar na faculdade. Isso foi há muitos anos.
Izboo si je zbog glupe sode?!
Você a esfaqueou por causa da porra de um refrigerante?
Sada æu zbog glupe opklade izgubiti Mrkija.
E agora por causa de uma aposta idiota, vou perder o Chestnut.
Ne možeš raditi posao zbog glupe ruèice.
Você não consegue trabalhar por causa da merda de uma alavanca.
Završila sam ovde zbog glupe ukrštenice.
Vim parar aqui só por causa de uma idiota palavra cruzada.
Curu koja vuèe štaku preko celog grada posle smene od 12 sati zbog glupe šale.
Minha garota que carrega uma muleta pela cidade após um turno de 12 horas por uma piada.
Znači razumno je za narkomana da deli igle zbog glupe odluke koju su doneli političari, a za političare je razumno da donesu tu glupu odluku jer oni odgovaraju na ono što misle da glasači žele.
Então é racional a um injetor de drogas dividir agulhas por conta de uma decisão estúpida tomada por um político, e é racional para um político tomar aquela decisão estúpida porque estão respondendo a o que os eleitores querem.
3.0373010635376s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?